Nájsť názory o všetkých produktoch: užívateľskú príjemnosť, efektívnosť, spoľahlivosť a hodnotu za peniaze.

Porovnať názory a kúpiť za najlepšiu cenu

15,826,460 názorov

4,270 značiek
289,256 produktov

Diplotop – porovnávanie produktov – zhromažďuje názory použivateľov SONY DSLR-A580, testy a hodnotenia.S databázou neslýchaného bohatstva, 273 názorov pre Digitálne fotoaparáty SONY DSLR-A580, Diplotop porovnáva Digitálne fotoaparáty SONY DSLR-A580 s jeho konkurenciou aby našiel ten najlepší.
Vybrať a porovnať

Vyberte si váš produkt (označením štvorčeka), ktorý si želáte porovnať s XXX a potvrďte kliknutím na tlačítko "Porovnať".

Názor SONY DSLR-A580

Jeho používatelia dávajú produktu SONY DSLR-A580 veľmi dobré skóre za jeho užívateľskú príjemnosť.Zdá sa im veľmi spoľahlivý., Navyše má z nich väčšina rovnaký názor. Ak si chcete byť istý, že SONY DSLR-A580 je riešením na vaše problémy, nechajte si poradiť a pomôcť ostatnými Diplofix používateľmi.

Podľa jeho používateľov je veľmi efektívny., Skoro všetci sa zhodujú v tomto bode. Väčšinou sa im zdá, že je to veľmi dobrá hodnota za peniaze Odpovede na všetky vaše otázky o SONY DSLR-A580 nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné odporúčania, rozmery, doplnky, atď.)
vysoký výkon Spoľahlivosť
Ľahký na použitie Hodnota za peniaze
p externého mikrofónu bez vlastného napájania, napájanie mikrofónu zabezpecuje fotoaparát. F Hácik pre popruh na rameno (29) · Skrutka na statíve musí by kratsia nez 5,5 mm. So skrutkami dlhsími ako 5,5 mm nebude mozné bezpecne pripevni fotoaparát na statív. Dlhsia skrutka môze poskodi fotoaparát. 15 Príprava akumulátora Pred prvým pouzitím fotoaparátu nezabudnite nabi akumulátor NP-FM500H ,,InfoLITHIUM" (je súcasou dodávky). Nabíjanie akumulátora Akumulátor ,,InfoLITHIUM" je mozné nabíja aj v prípade, ak nie je úplne vybitý. Môze sa pouzíva, aj ke nie je úplne nabitý. 1 Vlozte akumulátor do nabíjacky. Zatlácajte akumulátor, kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto. 2 Pripojte napájací kábel. Svieti: nabíja sa Zhasne: nabíjanie je dokoncené · Po dokoncení nabíjania indikátor CHARGE zhasne. · Cas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C je priblizne 175 minút. Indikátor CHARGE Do elektrickej zásuvky Poznámky · Doba nabíjania sa lísi v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania. · Odporúca sa akumulátor nabíja pri teplote prostredia v rozmedzí od 10 °C do 30°C. Pri iných teplotách sa batéria nemusí nabi dostatocne. · Zapojte nabíjacku akumulátora do najblizsej elektrickej zástrcky. · Akumulátor sa nepokúsajte nabíja hne po jeho nabití a ani v prípade, ze ste ho nabili a potom ste ho nepouzívali. Ak nedodrzíte tieto pokyny, bude to ma vplyv na výkon akumulátora. 16 · V nabíjacke akumulátora (je súcasou dodávky) nenabíjajte ziadny iný akumulátor okrem akumulátora ,,InfoLITHIUM" série M. Iné akumulátory by mohli pri pokuse o ich nabitie vytiec, prehria sa alebo vybuchnú, co vedie k riziku poranenia elektrickým prúdom a popálenín. · Ak bliká indikátor CHARGE, môze to znamena chybu akumulátora alebo skutocnos, ze ste vlozili iný akumulátor, ako je specifikovaný typ. Skontrolujte, ci typ akumulátora zodpovedá specifikovanému typu. Ak je akumulátor specifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahrate ho novým alebo iným a skontrolujte, ci nabíjacka akumulátora funguje správne. Ak nabíjacka akumulátora pracuje správne, pravdepodobne doslo k chybe akumulátora. · Ak je nabíjacka akumulátora znecistená, proces nabitia sa nemusí úplne dokonci. Vycistite nabíjacku akumulátora pouzitím suchej handricky alebo podobným spôsobom. Príprava fotoaparátu Pozívanie fotoaparátu v zahranicí ­ rôzne zdroje napájania Fotoaparát, nabíjacku akumulátora a sieový adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne) môzete pouzíva v ubovonej krajine alebo oblasti s napätím v elektrickej sieti v rozmedzí 100 V az 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50/60 Hz. Poznámka · Nepouzívajte elektronický transformátor (cestovný menic napätia), pretoze môze spôsobi poruchu. 17 Vlozenie nabitého akumulátora 1 Posunutím otváracej pácky krytu akumulátora otvorte kryt akumulátora. 2 Akumulátor úplne zasute, pricom jeho spickou zárove zatlacte na zaisovaciu pácku. Zaisovacia pácka 3 Zatvorte kryt akumulátora. Vybratie akumulátora Vypnite fotoaparát a vysute zaisovaciu pácku v smere sípky. Dajte pozor, aby pri manipulácii akumulátor nevypadol. Zaisovacia pácka 18 Odstránenie krytu akumulátora Kryt akumulátora môzete odstráni, aby sa dala nasadi vertikálna rukovä VG-B50AM (predáva sa samostatne). Ak chcete odstráni kryt, zatlacte pácku v smere sípky a vysute ju. Ak chcete nasadi kryt, vlozte gombík do otvoru, potiahnite pácku nadol a zasute ju. Príprava fotoaparátu Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora Úrove nabitia môzete skontrolova na základe nasledovných indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji LCD. ,,Battery exhausted." Vysoká Nemôzete Nízka sníma alsie snímky. Kapacita akumulátora Co je akumulátor ,,InfoLITHIUM"? Akumulátor ,,InfoLITHIUM" je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vásho fotoaparátu. Pri pouzívaní akumulátora ,,InfoLITHIUM" sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách poda prevádzkových podmienok fotoaparátu. Poznámky · Zobrazená kapacita nemusí by za urcitých okolností správna. · Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vody. Akumulátor nie je vodotesný. · Nenechávajte akumulátor na vemi horúcich miestach, napríklad v aute alebo na priamom slnku. 19 Dostupné akumulátory Pouzívajte iba akumulátor NP-FM500H. Typy NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30 nie je mozné pouzíva. Efektívne pouzívanie akumulátora · Výkon akumulátora sa znizuje s nízkou teplotou okolitého prostredia. Akumulátor je tak v chladnom prostredí mozné pouzíva kratsiu dobu a aj rýchlos nepretrzitého snímania sa znizuje. Odporúcame vám, aby ste akumulátor nosili vo vrecku a co najblizsie k telu a do fotoaparátu ho vlozte az tesne pred snímaním. · Akumulátor sa rýchlo vybije, ak casto pouzívate blesk, ak casto pouzívate nepretrzité snímanie alebo ak fotoaparát casto zapínate a vypínate. · Dostupný cas v rezime Live View je kratsí ako v rezime hadácika. Ak máte pocit, ze akumulátor sa vybíja prílis rýchlo, prepnite do rezimu hadácika. Toto prepnutie predlzuje dobu pouzívania akumulátora. Zivotnos akumulátora · Zivotnos akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa s pouzívaním a casom postupne znizuje. Ak je prevádzkový cas akumulátora po nabití podstatne skrátený, jeho zivotnos pravdepodobne uplynula. Je potrebné zakúpi nový akumulátor. · Zivotnos akumulátora sa u kazdého jedného akumulátora môze lísi v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia. Skladovanie akumulátora Ak viete, ze akumulátor nebudete dlhsiu dobu pouzíva, najmenej raz za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho ulozte na suché a chladné miesto, aby sa predzila jeho zivotnos. 20 Nasadenie objektívu 1 Odstráte kryt závitu objektívu z fotoaparátu a odstráte kryt balenia zo zadnej strany objektívu. · Objektív vymieajte rýchlo a mimo prasných priestorov, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a necistôt dovnútra fotoaparátu. Kryt závitu objektívu Kryt balenia Príprava fotoaparátu 2 Pri nasadzovaní objektívu zarovnajte k sebe oranzové znacky na objektíve a na fotoaparáte. Oranzové znacky 3 Pootocte objektívom v smere hodinových ruciciek tak, aby so zacvaknutím zapadol na svoje miesto. · Pri nasadzovaní drzte objektív rovno. Poznámky · Pri nasadzovaní objektívu nestlácajte uvoovacie tlacidlo objektívu. · Pri nasadzovaní objektívu na prílis netlacte. · Pouzívajte objektív s montáznym adaptérom A-mount. Objektívy s montáznym adaptérom E-mount nie sú kompatibilné s týmto fotoaparátom. 21 Odpojenie objektívu od fotoaparátu 1 Úplne stlacte uvoovacie tlacidlo objektívu a otocte objektív proti smeru hodinových ruciciek, kým sa nezastaví. Uvoovacie tlacidlo objektívu 2 Nasate kryt balenia spä na objektív a nasate kryt závitu objektívu na fotoaparát. · Pred ich nasadením z nich odstráte prach. · Kryt zadnej strany objektívu sa nedodáva so súpravou objektívu DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM. Ke objektív uchovávate bez nasadenia na fotoaparáte, kúpte si kryt zadnej strany objektívu ALC-R55. Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu Ak pri výmene objektívu preniknú do vnútorných castí fotoaparátu necistoty alebo prach a ak sa usadia na povrchu obrazového snímaca (súcas, ktorá funguje ako film), v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, sa môzu zobrazi na snímke. Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na obrazovom snímaci. Objektív by ste vsak mali nasadzova alebo sníma rýchlo a mimo prasných priestorov. Ak sa na obrazovom snímaci usadia necistoty alebo prach Vycistite obrazový snímac pomocou funkcie [Cleaning Mode], ktorá je k dispozícii v ponuke (Nastavenie) (s. 34). 22 Vlozenie pamäovej karty 1 Otvorte kryt zásuvky na pamäovú kartu. Príprava fotoaparátu 2 Vlozte pamäovú kartu ,,Memory Stick PRO Duo" alebo pamäovú kartu SD. · Vlozte pamäovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto, ako je znázornené na ilustrácii. Lícna strana (pamäová karta SD) Cas kontaktov Lícna strana (,,Memory Stick PRO Duo") Cas kontaktov 3 Vyberte typ pamäovej karty, ktorú chcete pouzíva, pomocou prepínaca pamäových kariet. · Ak prepnete pamäovú kartu v case, ke je zapnuté napájanie, displej LCD sa na niekoko sekúnd vypne. Toto nie je porucha. 4 Zatvorte kryt zásuvky na pamäovú kartu. 23 Dostupné pamäové karty · S týmto fotoaparátom je mozné pouzíva iba pamäové karty ,,Memory Stick PRO Duo", ,,Memory Stick PRO-HG Duo", SD, SDHC a SDXC. Karta MultiMediaCard sa s týmto fotoaparátom nemôze pouzíva. Nedá sa vsak zaruci, ze vsetky funkcie pamäových kariet budú pracova správne. · V odkazoch, ktoré obsahuje tento Návod na pouzívanie, sa pamäové karty ,,Memory Stick PRO Duo" a ,,Memory Stick PROHG Duo" oznacujú ako pamäové karty ,,Memory Stick PRO Duo" a pamäové karty SD, SDHC a SDXC sa oznacujú ako pamäové ,,karty SD". · Pri nahrávaní videozáznamov sa odporúca pouzíva nasledujúce pamäové karty. ­ (Mark2) (,,Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) ­ (,,Memory Stick PRO-HG Duo") ­ Pamäová karta SD, pamäová karta SDHC, pamäová karta SDXC (trieda Class 4 alebo vyssia) · Zábery zaznamenané na pamäovej karte SDXC nie je mozné importova do pocítacov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exFAT, a nie je mozné ani prehráva ich v týchto pocítacoch a zariadeniach. Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, ci je zariadenie kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému zariadeniu, môze sa zobrazi výzva na formátovanie karty. Ke sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretoze pri tom dochádza k vymazaniu vsetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov, ktorý sa pouzíva na pamäových kartách SDXC.) Vybratie pamäovej karty Skontrolujte, ci nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt zásuvky na pamäovú kartu a zatlacte na pamäovú kartu. Indikátor prístupu 24 Poznámky týkajúce sa pouzívania pamäových kariet · Dbajte na to, aby pamäová karta nespadla, neohýnajte ju, ani ju nevystavujte nárazom. · Pamäovú kartu nepouzívajte ani neskladujte v nasledujúcich podmienkach: ­ na vemi horúcich miestach, ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku. ­ na miestach vystavených priamemu slnecnému ziareniu. ­ na vlhkých miestach alebo na miestach s koróznymi látkami. · Pamäová karta môze by po dlhom pouzívaní horúca. Manipulujte s ou opatrne. · Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäovú kartu ani akumulátor a nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poskodi údaje. · Ak umiestnite pamäovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného materiálu alebo ak pouzijete pamäovú kartu v prostredí náchylnom na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým ziarením, môzu sa poskodi údaje. · Odporúcame vám zálohova dôlezité údaje, napríklad na pevný disk pocítaca. · Pamäovú kartu pocas prenásania alebo skladovania vkladajte do dodávaného puzdra. · Pamäovú kartu nevystavujte pôsobeniu vody. · Nedotýkajte sa vodivých kontaktov pamäovej karty rukami ani kovovými predmetmi. · Ke je prepínac ochrany proti zápisu na pamäovú kartu nastavený do polohy LOCK, nemôzete vykonáva operácie, ako je napríklad nahrávanie alebo odstraovanie obrázkov. · Pri pamäových kartách naformátovaných pouzitím pocítaca nie je mozné zaruci, ze budú fungova v tomto fotoaparáte. Na formátovanie pamäových kariet pouzívajte fotoaparát. · Rýchlos cítania a zápisu údajov závisí od kombinácie pamäovej karty a pouzitého vybavenia. · Pri písaní do miesta pre poznámky netlacte prílis na pero. · Na samotné pamäové karty nenalepujte ziadne stítky. · Pamäové karty nerozoberajte ani neupravujte. · Nenechávajte pamäové karty v dosahu malých detí. Mohli by ich omylom prehltnú. Príprava fotoaparátu 25 Poznámky k pouzívaniu karty ,,Memory Stick" s fotoaparátom Typy karty ,,Memory Stick", ktoré je mozné pouzíva s týmto fotoaparátom, sú uvedené v tabuke nizsie. Nedá sa vsak zaruci, ze vsetky funkcie karty ,,Memory Stick PRO Duo" budú pracova správne. ,,Memory Stick PRO Duo" *1*2*3 ,,Memory Stick PRO-HG Duo" *1*2 ,,Memory Stick Duo" K dispozícii s fotoaparátom Nie je k dispozícii s fotoaparátom Nie je k dispozícii s fotoaparátom ,,Memory Stick" a ,,Memory Stick PRO" *1 S touto kartou je k dispozícii funkcia MagicGate. MagicGate je technológia na ochranu autorských práv, ktorá vyuzíva technológiu sifrovania. Nahrávanie a prehrávanie údajov, ktoré vyzadujú funkcie MagicGate, nie je mozné vykonáva v tomto fotoaparáte. *2 Podporuje vysokorýchlostný prenos údajov prostredníctvom paralelného rozhrania. *3 Ke pouzívate karty ,,Memory Stick PRO Duo" na nahrávanie videozáznamov, môzete pouzi iba karty s oznacením Mark2. Poznámky k pouzívaniu karty ,,Memory Stick Micro" (predáva sa samostatne) · Tento produkt je kompatibilný s médiami ,,Memory Stick Micro" (,,M2"). ,,M2" je skratka z anglického oznacenia ,,Memory Stick Micro". · Ak chcete s fotoaparátom pouzíva kartu ,,Memory Stick Micro", nezabudnite vlozi kartu ,,Memory Stick Micro" do adaptéra ,,M2" s vekosou Duo. Ak vlozíte kartu ,,Memory Stick Micro" do fotoaparátu bez adaptéra ,,M2" s vekosou Duo, nemusí sa vám ju podari vybra z fotoaparátu. · Nenechávajte pamäovú kartu ,,Memory Stick Micro" v dosahu malých detí. Mohli by ich omylom prehltnú. 26 Príprava fotoaparátu Nastavenie dátumu Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a casu. 1 Nastavením vypínaca Príprava fotoaparátu napájania do polohy ON zapnite fotoaparát. Zobrazí sa obrazovka slúziaca na nastavenie dátumu a casu. · Ak chcete fotoaparát vypnú, nastavte vypínac do polohy OFF. 2 Skontrolujte, ci je vybratá polozka [Enter] na displeji LCD, a potom stlacte stred ovládaca. 3 Pomocou tlacidiel b/B na ovládaci vyberte svoju oblas a potom stlacte stred ovládaca. 4 Jednotlivé polozky sa vyberajú pomocou tlacidiel b/B a numerické hodnoty sa nastavujú pomocou tlacidiel v/V. [Daylight Svg.:]: slúzi na zapnutie alebo vypnutie nastavenia letného casu. [Date Format:]: slúzi na výber formátu zobrazenia dátumu. · Hodnota 12:00 AM zodpovedá polnoci a hodnota 12:00 PM poludniu. 27 5 Zopakovaním kroku 4 nastavte alsie polozky a potom stlacte stred ovládaca. 6 Skontrolujte, ci je vybratá polozka [Enter], a potom stlacte stred ovládaca. Zrusenie operácie nastavenia dátumu a casu Stlacte tlacidlo MENU. Opätovné nastavenie dátumu a casu Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa automaticky zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a casu. Ak chcete nastavi dátum a cas pri alsích zapnutiach, musíte pouzi ponuku. Tlacidlo MENU t 1 t [Date/Time Setup] Opätovné nastavenie oblasti Môzete nastavi oblas, v ktorej pouzívate fotoaparát. To vám umozuje nastavi miestnu oblas pri pouzívaní fotoaparátu v zahranicí. Tlacidlo MENU t 1 t [Area Setting] Zachovanie nastavenia dátumu a casu Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjatený akumulátor, ktorý zaisuje zachovanie nastavenia dátumu a casu a alsích nastavení bez ohadu na to, ci je fotoaparát zapnutý a ci je nainstalovaný akumulátor. Podrobnejsie informácie nájdete na strane 194. 28 Pouzívanie dodávaného príslusenstva V tejto casti sa popisuje, ako pouzíva popruh na rameno, kryt ocnice a ocnicový kryt. Informácie o alsom príslusenstve sú uvedené na nasledujúcich stranách. · Nabíjatený akumulátor (s. 16) · Nabíjacka akumulátora, napájací kábel (s. 16) · Kábel USB (s. 164) · Disk CD-ROM (s. 160) Príprava fotoaparátu Pripevnenie popruhu na rameno Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu. · K popruhu môzete pripevni aj kryt ocnice (s. 30). kryt ocnice 29 Pouzívanie krytu ocnice a ocnicového krytu Môzete zabráni vstupu svetla cez hadácik a ovplyvneniu expozície. Ke je spús uvonená bez pouzitia hadácika v rezime hadácika, ako napríklad v prípade snímania so samospúsou, nasate kryt ocnice. 1 Displej LCD naklote smerom nadol. 2 Opatrne stiahnite ocnicový kryt tak, ze ho stlacíte na bokoch. · Svoje prsty zasute pod ocnicový kryt a posute ho nahor. · Pri nasadzovaní lupy FDA-M1AM (predáva sa samostatne), uhlového hadácika FDA-A1AM (predáva sa samostatne) alebo zväcsovacej ocnice FDA-ME1AM (predáva sa samostatne) na fotoaparát najprv zlozte ocnicový kryt tak, ako je znázornené na ilustrácii, a az potom nasate toto príslusenstvo. 3 Nasute kryt ocnice na hadácik. Poznámka · V závislosti od konkrétnej situácie sa môze aktivova ocnicový snímac umiestnený pod hadácikom a môze sa upravi zaostrenie alebo displej LCD môze naalej blika. Ak je to tak, vypnite funkcie [Eye-Start AF] (s. 37) aj [Auto off w/ VF] (s. 153). 30 Kontrola poctu fotografií, ktoré sa este dajú nasníma Po vlození pamäovej karty do fotoaparátu a nastavení vypínaca napájania do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí pocet snímok, ktoré mozno zaznamena (ak budete naalej fotografova pouzitím aktuálnych nastavení). Poznámky · Ak na zlto bliká hodnota ,,0" (pocet záberov, ktoré sa dajú nasníma), pamäová karta je plná. Vymete pamäovú kartu za inú kartu alebo odstráte snímky z aktuálnej pamäovej karty (s. 133). · Ak na zlto bliká hodnota ,,NO CARD" (pocet záberov, ktoré sa dajú nasníma), znamená to, ze nie je vlozená ziadna pamäová karta. Vlozte pamäovú kartu. Príprava fotoaparátu Pocet fotografií, ktoré sa dajú zaznamena na pamäovú kartu Tabuka obsahuje priblizný pocet fotografií, ktoré sa dajú zaznamena na pamäovú kartu naformátovanú pouzitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou standardných pamäových kariet Sony ,,Memory Stick PRO Duo" na testovanie. Hodnoty sa môzu lísi v závislosti od podmienok snímania a pouzitého typu pamäovej karty. Image: Size: L 16M (DSLR-A580)/L 14M (DSLR-A560) Image: Aspect Ratio: 3:2* DSLR-A580 (Jednotky: zábery) Kapacita Vekos Standard Fine RAW & JPEG RAW 2GB 386 270 74 106 4GB 781 548 154 220 8GB 1587 1116 319 452 16GB 3239 2279 657 928 32GB 6406 4510 1304 1840 31 DSLR-A560 Kapacita Vekos Standard Fine RAW & JPEG RAW 2GB 433 305 84 122 4GB 875 618 176 251 8GB 1778 1258 362 514 (Jednotky: zábery) 16GB 3626 2569 745 1054 32GB 7172 5083 1478 2089 * Ak je polozka [Image: Aspect Ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môzete zaznamena viac fotografií, nez je uvedené v tabuke vyssie (len ak nie je vybratá moznos [RAW]). Pocet fotografií, ktoré môzete zaznamena pri pouzití akumulátora Priblizný pocet fotografií, ktoré sa dajú zaznamena pri pouzití fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súcasou dodávky), je nasledovný. V závislosti od podmienok pouzívania sa môzu skutocné hodnoty od uvedených mierne lísi. DSLR-A580 Rezim Live View Rezim hadácika Priblizne 560 fotografií Priblizne 1050 fotografií DSLR-A560 Priblizne 560 fotografií Priblizne 1050 fotografií · Toto císlo je vypocítané s úplne nabitým akumulátorom a za nasledujúcich podmienok: ­ teplota okolitého prostredia je 25 °C. ­ pouzíva sa akumulátor nabíjaný este hodinu potom, ako zhasne indikátor CHARGE. ­ pouzíva sa pamäová karta Sony ,,Memory Stick PRO Duo" (predáva sa samostatne). ­ funkcia [Image: Quality] je nastavená na hodnotu [Fine]. ­ funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Automatic AF]. ­ snímky sa snímajú kazdých 30 sekúnd. ­ blesk blysne pri kazdom druhom snímaní. ­ napájanie sa vypne a znova zapne vzdy po desiatich snímkach. · Meracia metóda je zalozená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 32 Cistenie Cistenie fotoaparátu · Nedotýkajte sa vnútorných súcastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keze prach na zrkadle alebo okolo neho môze ovplyvova kvalitu záberov alebo výkon fotoaparátu, odstráte ho pomocou komercne dostupného ofukovaca*. Podrobnosti o cistení obrazového snímaca nájdete na nasledujúcej strane. * Nepouzívajte rozprasovac. Jeho pouzitie by mohlo spôsobi poruchu. · Povrch fotoaparátu cistite jemnou handrickou mierne navlhcenou vo vode a prípadnú vlhkos utrite suchou jemnou handrickou. Pri cistení nepouzívajte nasledovné prostriedky, pretoze môzu spôsobi poskodenie povrchovej úpravy alebo obalu. ­ Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové handricky, odpudzovace hmyzu, opaovací krém alebo insekticídy a pod. ­ Nedotýkajte sa fotoaparátu, ke máte na rukách vyssie uvedené chemikálie. ­ Nenechávajte fotoaparát prílis dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu. Príprava fotoaparátu Cistenie objektívu · Nepouzívajte cistiaci roztok obsahujúci organické rozpúsadlá, ako je napríklad riedidlo alebo benzín. · Pri cistení povrchu objektívu odstráte prach pomocou komercne dostupného ofukovaca. V prípade prachu prilepeného k povrchu ho opatrne odstráte jemnou handrickou alebo jemným papierom mierne navlhceným v roztoku na cistenie objektívu. Cistite ho spirálovitým pohybom od stredu objektívu k jeho okrajom. Roztok na cistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu. 33 Cistenie obrazového snímaca Prach alebo necistoty, ktoré preniknú do vnútorných castí fotoaparátu a usadia sa na obrazovom snímaci (súcas, ktorá funguje ako film), sa môzu v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, zobrazi aj na fotografii. Ak sa na obrazovom snímaci nachádza prach, pouzite komercne dostupný ofukovac a vycistite obrazový snímac poda nasledujúceho postupu. Obrazový snímac môzete jednoducho vycisti pomocou samostatného ofukovaca a protiprachovej funkcie. Poznámky · Cistenie je mozné vykona iba v prípade, ak úrove nabitia akumulátora dosahuje aspo 50%. · Nízke napätie akumulátora pocas cistenia môze spôsobi poskodenie spúste. Cistenie by sa malo vykonáva rýchlo. Odporúca sa pouzi adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM (predáva sa samostatne). · Nepouzívajte rozprasovac tekutín, pretoze to môze spôsobi rozptýlenie vodných kvapôcok vnútri fotoaparátu. 1 Presvedcte sa, ci je akumulátor úplne nabitý (s. 19). 2 Stlacte tlacidlo MENU a potom vyberte polozku 2 pomocou tlacidiel b/B na ovládaci. Tlacidlo MENU 3 Pomocou tlacidiel v/V vyberte polozku [Cleaning Mode] a potom stlacte stred ovládaca. 34 4 Pomocou tlacidla v vyberte polozku [Enter] a stlacte stred ovládaca. Po krátkom vibrovaní obrazového snímaca sa zrkadlo vpredu zdvihne. 5 Odpojte objektív (s. 22). 6 Pouzite ofukovac na vycistenie povrchu obrazového snímaca a okolitej oblasti. · Nedotýkajte sa obrazového snímaca hrotom ofukovaca. Rýchlo dokoncite cistenie. · Fotoaparát drzte otocený prednou stranou nadol, aby ste zabránili vniknutiu prachu do fotoaparátu. · Pri cistení obrazového snímaca neumiestujte hrot ofukovaca do dutiny za montáznym otvorom. Príprava fotoaparátu 7 Pripojte objektív a vypnite fotoaparát. Poznámka · Ak pocas cistenia prílis klesne napätie akumulátora, fotoaparát zacne pípa. Ihne zastavte cistenie a vypnite fotoaparát. 35 Pred pouzitím Prepínanie medzi displejom LCD a hadácikom (OVF) Pri snímaní fotografií môzete pouzi displej LCD (Live View) alebo hadácik (OVF). LIVE VIEW: na monitorovanie predmetov sa pouzíva displej LCD. OVF: na monitorovanie predmetov sa pouzíva hadácik. Na displeji LCD sa namiesto toho zobrazujú informácie o nahrávaní. Úprava zaostrenia hadácika (dioptrická korekcia) V rezime hadácika nastavte ovládacie koliesko dioptrickej korekcie poda ostrosti vásho zraku tak, aby sa indikátory v hadáciku zobrazovali jasne. · Dioptrickú korekciu jednoducho nastavíte, ke fotoaparát zamierite do svetla. · Ak sa indikátory nezobrazujú jasne ani potom, ako nastavíte ovládac dioptrickej korekcie, odporúca sa pouzi nástavec na dioptrickú korekciu (predáva sa samostatne). 36 Ak sa ovládacie koliesko dioptrickej korekcie otáca azko Zasute prsty pod ocnicový kryt, vysute ho nahor a odstráte ho. Potom nastavte dioptrickú korekciu. Pred pouzitím Rýchle zaostrenie na objekt pri pouzití hadácika Ke sa pozriete do hadácika, objekt v oblasti automatického zaostrenia sa automaticky zaostrí (automatické zaostrovanie spúsané snímacom ocí). Tlacidlo MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [On] Ke nasadzujete uhlového hadácika FDA-A1AM (predáva sa samostatne) na fotoaparát, odporúcame nastavi polozku [Eye-Start AF] na hodnotu [Off], pretoze sa môzu aktivova ocnicové snímace umiestnené pod hadácikom. 37 Stav obrazovky v rezime Live View Prepnutie stavu displeja LCD V rezime Live View sa displej s informáciami o zaznamenávaní po kazdom stlacení tlacidla DISP zmení nasledujúcim spôsobom. Tlacidlo DISP Podrobné zobrazenie Informácie o zázname sú zapnuté Informácie o zázname sú vypnuté Poznámka · V rezime Live View s kontrolou zaostrenia sa po vypnutí informácií o zázname zobrazí digitálny ukazovate zarovnania (s. 88). 38 Zobrazenie informácií o zázname V podrobnom zobrazení sa graficky znázoruje hodnota rýchlosti uzávierky a clony a nachádzajú sa v om aj prehadné informácie o tom, ako pracuje expozícia. Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých císla sú uvedené v zátvorkách. Podrobné zobrazenie Zobrazenie informácií o zázname Pred pouzitím A Zobrazenie Význam Rezim expozície P A S (57 ­ 77) M Zobrazenie Význam Vekos záberov videozáznamov (141) 100% Stav akumulátora (19) Upozornenie na prehrievanie (191) Súbor databázy je plný (192)/Chyba súboru databázy (192) Pri nahrávaní videozáznamu sa nenahráva zvuk (80) B Zobrazenie Význam Oblas bodového merania (105) Oblas automatického zaostrenia (AF) (86) Pamäová karta (23) 100 Zostávajúci pocet záberov (31) Vekos statických záberov (139)/Pomer strán statických záberov (141)/Vekos panoramatických záberov (140) Kvalita obrazu statických záberov (142) 39 Zobrazenie Význam Indikátor rýchlosti uzávierky (72) Indikátor clony (69) FOCUS Rezim Live View s CHECK LV kontrolou zaostrenia (88) REC 0:12 Cas nahrávania videozáznamu (m:s) C Zobrazenie Význam z 1/125 F3.5 Zaostrenie (83) Rýchlos uzávierky (72) Clona (69) Rozsah EV (75, 120) Aretácia AE (100) Upozornenie na otrasy fotoaparátu (55) SteadyShot stupnica (55) D Zobrazenie Význam Dynamický rezim (117) Zobrazenie Význam Indikátor citlivosti detekcie úsmevov (94) E Zobrazenie Význam Citlivos ISO (106) Meranie (105) +2.0 AWB Kompenzácia blesku (103) Vyvázenie bielej farby (Automatické, Predvolené, Vlastné, 7500K G9 Farebná teplota, Farebný filter) (113) Optimalizácia dynamického rozsahu (108)/Automatické HDR (109) Kreatívny stýl (111) Rezim blesku (96)/ Redukcia efektu cervených ocí (98) Rezim zaostrovania (85) Oblas automatického zaostrenia (AF) (86) Detekcia tvárí (93) Uzávierka pre úsmev (94) 40 Stav obrazovky v rezime hadácika (OVF) Prepnutie stavu displeja LCD Stlacením tlacidla DISP v rezime hadácika môzete prepína medzi podrobným zobrazením a standardným zobrazením. Ke otocíte fotoaparát do zvislej polohy, displej sa automaticky otocí, aby sa prispôsobil pozícii fotoaparátu. Pred pouzitím Tlacidlo DISP Podrobné zobrazenie (predvolené nastavenie) Standardné zobrazenie Ziadne zobrazenie 41 Zobrazovanie informácií o nahrávaní na displeji LCD V podrobnom zobrazení sa graficky znázoruje hodnota rýchlosti uzávierky a clony a nachádzajú sa v om aj prehadné informácie o tom, ako pracuje expozícia. V rezime AUTO alebo v rezime výberu scény sa zobrazujú iba polozky, ktoré je mozné nastavi. Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých císla sú uvedené v zátvorkách. Podrobné zobrazenie Standardné zobrazenie (v rezime AUTO alebo v rezime výberu scény) Standardné zobrazenie (v rezime P/A/S/M) A Zobrazenie Význam P A S M Rezim expozície (57 ­ 77) Zobrazenie Význam 100 Zostávajúci pocet záberov (31) Vekos statických záberov (139)/Pomer strán Aspect ratio statických záberov (141) Pamäová karta (23) 42 Zobrazenie Význam Kvalita obrazu statických záberov (142) Vekos záberov videozáznamov (141) 100% Stav akumulátora (19) Upozornenie na prehrievanie (191) Súbor databázy je plný (192)/Chyba súboru databázy (192) Pri nahrávaní videozáznamu sa nenahráva zvuk (80) B Zobrazenie Význam Indikátor rýchlosti uzávierky (72) Indikátor clony (69) Kompenzácia expozície (101)/Merané manuálne (75) Kompenzácia blesku (103) Rozsah EV (75, 120) Dynamický rezim (117) Zobrazenie Význam Optimalizácia dynamického rozsahu (108)/Automatické HDR (109) Oblas automatického zaostrenia (AF) (86) AWB Vyvázenie bielej farby (Automatické, Predvolené, Vlastné, 7500K G9 Farebná teplota, Farebný filter) (113) Kreatívny stýl (111) Pred pouzitím Rezim merania (105) C Zobrazenie Význam 1/125 F2.8 +1.0 Rýchlos uzávierky (72) Clona (69) Expozícia (101) Aretácia AE (100) SteadyShot (55) Rezim blesku (96)/ Redukcia efektu cervených ocí (98) Rezim zaostrovania (85) Citlivos ISO (106) 43 Hadácik A Zobrazenie Význam Oblas automatického zaostrenia (AF) (86) Oblas bodového merania (105) Oblas snímania pri pomere strán 16:9 (141) B Zobrazenie Význam Kompenzácia blesku (103) Nabíjanie blesku (96) WL Bezdrôtový blesk (99) vysokorýchlostná synchronizácia Manuálne zaostrenie (87) z 125 5.6 zaostrenie Rýchlos uzávierky (72) Clona (69) Rozsah EV (75, 120) Aretácia AE (100) Zobrazenie Význam 0 Upozornenie na ,,nedostupnos snímania" (117) Upozornenie na otrasy fotoaparátu (55) SteadyShot stupnica (55) Pomer strán 16:9 (141) Poznámky · V oblasti automatického zaostrenia v hadáciku sa môzu zobrazova jemné ciary. Toto nie je porucha. · Pri ciastocnom stlacení spúste na zaostrenie na tmavý objekt sa oblasti automatického zaostrenia môzu automaticky rozsvieti na cerveno. V takom prípade sa cervené svetlo odráza na pravej strane hadácika. Toto nie je porucha. 44 Výber funkcie alebo nastavenia Funkciu pre snímanie alebo prehrávanie môzete vybra pomocou niektorého z tlacidiel, ako je napríklad tlacidlo Fn (Funkcia) alebo tlacidlo MENU. Po zacatí pouzívania sa v dolnej casti obrazovky zobrazí sprievodca funkciami ovládaca. : Stlacením tlacidla v/V/b/B na ovládaci premiestnite kurzor. z: Stlacením stredového tlacidla môzete vykona výber. V tomto návode na pouzívanie sa proces výberu funkcie v zozname zobrazenom na displeji pomocou ovládaca a tlacidla Fn popisuje nasledujúcim spôsobom (proces je vysvetlený s pouzitím predvolených ikon): Pred pouzitím Príklad: Tlacidlo Fn t AWB (White Balance) t vyberte pozadované nastavenie Zoznam poloziek sprievodcu ovládaním Sprievodca ovládaním signalizuje aj iné operácie nez operácie pouzitím ovládaca. Na signalizáciu sa pouzívajú ikony, a to nasledovne. Tlacidlo MENU Návrat pomocou tlacidla MENU Tlacidlo Tlacidlo Tlacidlo Tlacidlo (Vymaza) (Priblízenie) (Oddialenie) (Prehráva) Ovládacie koliesko Pomocník Pomocník zobrazuje informácie o funkcii vybratej pomocou tlacidla Fn, tlacidla MENU, prepínaca rezimov at. Túto funkciu môzete aj vypnú (s. 150). 45 Výber funkcie pomocou tlacidla Fn (Funkcia) Toto tlacidlo sa pouzíva na nastavenie alebo spúsanie funkcií, ktoré sa casto pouzívajú pri snímaní. 1 Stlacte tlacidlo Fn. 2 Vyberte pozadovanú polozku pomocou tlacidiel v/V/b/B na ovládaci a potom ju spustite stlacením stredového tlacidla z. Zobrazí sa obrazovka na nastavenie. 3 Poda pokynov sprievodcu ovládaním vyberte a vykonajte pozadovanú funkciu. · Podrobné informácie, ako nastavi kazdú polozku, nájdete na príslusnej strane. Sprievodca ovládaním Nastavenie fotoaparátu priamo z obrazovky s informáciami o zázname Otácajte ovládacie koliesko bez stlácania stredového tlacidla z v kroku 2. Fotoaparát môzete nastavi priamo z obrazovky s informáciami o zázname. 46 Funkcie volené tlacidlom Fn (Funkcia) Zobrazované polozky závisia od polohy prepínaca rezimov. Scene Selection (59) Sweep Shooting (62, 65) Drive Mode (117) Vyberie jeden z prednastavených rezimov funkcie Scene Selection, ktorý najviac vyhovuje podmienkam snímania. Prepína medzi moznosami panoramatických záberov a trojrozmerných panoramatických záberov. Nastaví rezim snímania na jednozáberový rezim, rezim nepretrzitého snímania, rezim samospúste, rezim snímania s posunom expozície at. Pred pouzitím Flash Mode (96) Autofocus Mode (85) AF area (86) Face Detection (93) Nastaví rezim blesku flash mode na rezimy Autoflash, Fill-flash, Flash Off at. Umozuje vybra metódu zaostrenia poda pohybu objektu. Umozuje vybra oblas na zaostrenie. Automaticky zachytáva tváre osôb s pouzitím optimálneho zaostrenia a expozície. Smile Shutter (94) Fotoaparát sníma, ke zaznamená usmievajúcu sa osobu. ISO (106) Metering Mode (105) Flash Compensation (103) White Balance (113) DRO/Auto HDR (108) Creative Style (111) Nastavuje citlivos na svetlo. Cím je toto císlo väcsie, tým väcsia je rýchlos uzávierky. Umozuje vybra metódu na ...
Ľahký na použitie
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je DSLR-A580 ľahký na používanie?

273 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY DSLR-A580 veľmi užívateľksý príjemný.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.96
= 2.06

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.96 a štadartný diferenciál je 2.06.
vysoký výkon
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je DSLR-A580 veľmi efektívny?

273 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY DSLR-A580, v jeho obore, najlepší na technickej úrovni, ponúkajúci najlepšiu kvalitu alebo ponúkajúci najširší výber možností.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 8.34
= 1.82

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 8.34 a štadartný diferenciál je 1.82.
Spoľahlivosť
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je DSLR-A580 spoľahlivý, odolný?

273 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY DSLR-A580 je odolný produkt, ktorý vydrží dlho pred tým, než sa pokazí.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 8.16
= 1.98

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 8.16 a štadartný diferenciál je 1.98.
 
Hodnota za peniaze
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Má DSLR-A580 dobrú hodnotu za peniaze?

273 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY DSLR-A580 nieje moc drahý vzhľadom na jeho vlastnosti.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 8.29
= 1.98

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 8.29 a štadartný diferenciál je 1.98.

  Spoznať našich partnerov   Kontaktovať Diplotop tím   Najnovšie názory   Najlepšie produkty
Produkty, ktoré sú hodnotené najčastejšie.
  Hlavné značky
Nové produkty
  Mapa stránky
Odkazy začínajúce písmenom A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov